| 1. | On what list are we going to put that? sur quelle liste allons-nous le faire figurer? |
| 2. | That is an issue that needs to be addressed. c' est une question à faire figurer à l' ordre du jour. |
| 3. | Then there is the mandatory warning about consulting a doctor. ensuite vient l'obligation de faire figurer l'avertissement enjoignant de consulter un médecin. |
| 4. | And it is more unacceptable still to demand that kosovo be included in it! et encore plus inacceptable est de prétendre y faire figurer le kosovo! |
| 5. | I require an answer and i should like it recorded in the minutes. j'ai besoin d'une réponse et je prie de faire figurer ce point au procès-verbal. |
| 6. | On the contrary , we must ensure that they include appropriate and specific solutions. nous devons , au contraire , y faire figurer des solutions appropriées et concrètes. |
| 7. | Conan is the first film to list Musync in its credits. Conan est le premier film à faire figurer Musync dans les crédits du générique de fin. |
| 8. | It is no longer enough for this to appear in article 6 of the treaty. il ne suffit cependant pas de le faire figurer à l'article 6 du traité. |
| 9. | I want to put the record straight and record my thanks to them. je voudrais donc rectifier le procès-verbal de telle sorte à y faire figurer mes remerciements à la commission. |
| 10. | The last question , why at this stage have we applied for eur 125 million in the budget? dernière question : pourquoi avons-nous demandé de faire figurer ces 125 millions dans le budget ? |